Que la lumière soit

Les poètes… « Nous vivons une époque telle / Que ces gens‑là… il faut les plaindre. » Dans l’œuvre du poète arménien Parouïr Sévak (1926-1971), Que la lumière soit ! fait figure de recueil testamentaire. Mais c’est le bouffon de toutes les sociétés qui parle « Otez vos masques ! » C’est l’amoureux de l’amour qui exalte le « miracle ordinaire » : « Comme si la vie tout à coup fut lavée / De la boue qui la couvre ». De sorte que l’homme tout compte fait s’interroge : « Je me mets à croire en la justice / Au point qu’il me semble… que je mourrai de mort naturelle… » Hélas non !

 

  • Editeur : Editions Parenthèses
  • Collection : Arménies
  • Auteur : Parouïr Sévak
  • Poèmes traduits de l’arménien par Donikian
  • Date de parution : avril 1988
  • Format : 15,5 x 24 cm
  • Nombre de pages : 200

5 en stock (peut être commandé)

18,00 

Les poètes… « Nous vivons une époque telle / Que ces gens‑là… il faut les plaindre. » Dans l’œuvre du poète arménien Parouïr Sévak (1926-1971), Que la lumière soit ! fait figure de recueil testamentaire. Mais c’est le bouffon de toutes les sociétés qui parle « Otez vos masques ! » C’est l’amoureux de l’amour qui exalte le « miracle ordinaire » : « Comme si la vie tout à coup fut lavée / De la boue qui la couvre ». De sorte que l’homme tout compte fait s’interroge : « Je me mets à croire en la justice / Au point qu’il me semble… que je mourrai de mort naturelle… » Hélas non !

 

  • Editeur : Editions Parenthèses
  • Collection : Arménies
  • Auteur : Parouïr Sévak
  • Poèmes traduits de l’arménien par Donikian
  • Date de parution : avril 1988
  • Format : 15,5 x 24 cm
  • Nombre de pages : 200